Digitalisasi Terjemahan Alquran Bahasa Palembang
BUKA EXPO: Pj Gubernur Sumsel dan Dirjen Pendis Kemenag hadiri pembukaan Expo Kemandirian Pesantren dan Launching Terjemahan Alquran Berbahasa Palembang, kemarin.-foto : Budiman/sumeks-
PALEMBANG, SUMATERAEKSPRES.ID - Kini sudah hadir terjemahan Alquran yang menggunakan bahasa Palembang. Proses penerjemahan sejak 2018 dan sudah dicetak 200 eksemplar. Namun, jumlah itu tidak mencukupi. Sehingga, dilakukan digitalisasi untuk mempermudah umat Islam, khususnya warga Sumsel mengaksesnya.
“Ini sebuah terobosan yang sangat baik dan perlu dilanjutkan. Setidaknya menjadi khazanah baru dalam membumikan Alquran, sekaligus juga memudahkan bagi mereka yang ingin belajar membaca serta memahami Al-Quran,” ujar Pj Gubernur Sumsel, Dr Drs H Agus Fatoni MSi.
Hal itu disampaikannya saat membuka Expo Kemandirian Pesantren dan Launching Terjemahan Alquran Berbahasa Palembang di halaman Kampus B UIN Raden Fatah, Rabu (18/10) pagi. Menurutnya, dengan ada terjemahan bahasa Palembang, diharapkan akan memudahkan masyarakat memahami isi dan kandungan Alquran.
Rektor UIN Raden Fatah, Prof Dr Hj Nyayu Khodijah SAg MSi, mengatakan, pembuatan terjemahan Alquran berbahasa Palembang melibatkan banyak pakar bahasa Palembang dan ahli tafsir serta berbagai referensi. Termasuk Balai Penelitian dan Pengembangan Kemenag RI. “Dengan digitalisasi, maka dapat diakses dengan mudah setiap lapisan masyarakat. Cukup buka lewat handphone Android atau IOS,” bebernya.
Dirjen Pendidikan Islam Kemenag RI, Prof Dr H Muhammad Ali Ramdhani STP MT mengungkapkan, hingga saat ini sejumlah daerah di Indonesia sedang mengembangkan terjemahan Alquran dalam bahasa daerah. “Keberadaan terjemahan Alquran bahasa daerah merupakan kearifan lokal. Menjadi solusi bagi masyarakat yang selama ini kesulitan dalam mempelajari Alquran,” bebernya. (afi)